How to find the right translator
Always remember that the super translator does not exist. Translation is a work of experience as well as expertise and every translator learns a lot with each text and client he or she works with. We have limits, endure tremendous pressure and are not and never will be walking dictionaries or translating machines. We do, however, understand how difficult it can be to find a good translator, who understands client needs and expectations and who shows real interest in the text that has to be translated. Another problem clients face is the uncertainty of whether the translation will be well done or if the final translation is ready to use or publish.
If the text has a complex layout and needs editing (in the case of catalogues, presentations, protected .pdf files, etc.) it is better to seek the services of an agency.
If not, you can hire a freelance translator that assures direct contact with the translator and a better client-professional relationship. Below, some advice on how to find the right translator: